Радуйтесь, святые!
Торжествуйте все!
Как голуби, простые,
И мудрые везде! Веселитесь в Господе!
Нас окружает милость!
С Ним уходит бедствие,
В Нем находим сытость!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.
Поэзия : Уроки - Надежда Горбатюк К сожалению, не всегда так получается, как хотелось бы...Утренние подъемы продолжают для меня быть "подвигом":)). Да поможет мне Господь утро начинать с общения с Ним!!!