Спасибо Тебе, Господи, за утро,
За счастье, что дано мне испытать,
Сегодня родилась я снова будто,
Сегодня излилась вновь благодать!
За белый свет, струится что в окошко,
За теплоту, любовь моих родных
Могу сказать совсем, совсем немножко-
Что счастлива, не лучше я других.
Которые не видят взглядов добрых ,
Забыты в одиночестве своём ,
Не слышат тёплых слов, больных, голодных,
Что встречи ждут с детьми, как будто бы приём!
А я имею, Господи, имею родных
Друзей , любимую семью.
По милости Твоей тем я владею,
За это говорю - благодарю!
Воздай им, Господи, в Своей обильной мере
За теплоту их любящих сердец,
Сам стань им Другом и Отцом по вере,
Чтоб в небе ждал их каждого венец!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm